2015-12-03
華流ドラマ「晴れのち女神がほほえんで」を最後まで見た。
良かったこと:中国語の音や会話のリズムにたくさん触れることができた。
反省点:途中から中国語を学ぶというより、物語を楽しんでしまい、 何も新しいこと(単語・フレーズ)を学ばないまま次へ次へと進んでしまった。 この反省点をふまえて、次はどうするか?
以下は、第1話から。
对不起
Duìbùqǐ
ごめんなさい
メモ:今回は、「失礼します」とか、 声をかけるときの「すみませんが」みたいな感じでも使われてた。
喂
Wèi
もしもし
我知道了
Wǒ zhīdàole
分かりました。
哪里?
Nǎlǐ
どこ?
好
Hǎo
「OK」「はい」「わかりました」のような、返事の場面で使われていた。
不是累了?
Bùshì lèi liǎo
つかれない?