2014-06-03
今の状況。 ポルトガル語で言われたことは、なんとなく理解できるようになったけど、まだ返事をするときは英語。
それが、この前「ポルトガル語で返事してみて」と言われて、知ってる単語を必死につなぎ合わせて、
Ela não está aqui.
英語:She is not here.
彼女は、ここにいません。
って言った。
もっと適切な言い方があったのかもだけど、伝わったみたいで、 「You can speak Portuguese!」(ポルトガル語、話せるじゃん!)と言ってくれて嬉しかった。
全然まだまだ話せるレベルではないが、 まるで、ハイハイをしていた赤ちゃんが、 グラつきながらも立ち上がって 「すごーい!!」と言われているようだった。 すぐまた、ペシャンとなってしまうのだが(笑)
Não tenho medo.
英語:Don't be afraid.
恐がらないで。
「赤ちゃんは、何度転んで(失敗して)も、 また立ち上がろう(挑戦しよう)としているうちに、 いつの間にか部屋の端から端まで歩けるようになる。そのうち走りだすようになる。 そんなふうに、ポルトガル語も学べたらいいね」
とても素敵なアドバイス。